Seat Alhambra 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2010, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2010Pages: 443, PDF Size: 4.08 MB
Page 1 of 443

ALHAMBRAMANUEL D’INSTRUCTIONS
Page 2 of 443

Avant-propos
Cette notice d'utilisation et les suppléments correspondants devront être lus attentivement afin de vous familia-
riser rapidement avec votre véhicule.
En plus du soin et de l'entretien périodiques, une utilisation appropriée du véhicule contribue à conserver sa
valeur.
Pour des raisons de sécurité, tenez toujours compte des informations concernant les accessoires, les modifica-
tions et les remplacements de pièces.
Si vous vendez le véhicule, remettez à son nouveau propriétaire la documentation de bord dans son intégralité,
car elle fait partie du véhicule.
Page 3 of 443

Page 4 of 443

Sommaire3
Sommaire
Structure de cette notice. . . . . . . . . .
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour rouler en toute sécurité. . . . .
Pour rouler en toute sécurité . . . . . . . . . . . . . .
Cher conducteur SEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler la position du siège . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport d'objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pourquoi les ceintures de sécurité ? . . . . . . . . .
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétracteurs de ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système d'airbags. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité des enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sièges pour enfants (accessoires) . . . . . . . . . . .
Siège intégré pour enfants . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poste de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système d'information SEAT . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture et fermeture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jeu de clés du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage centralisé et système de fermeture
Portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portes coulissantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hayon arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Toit panoramique coulissant* . . . . . . . . . . . . . .
Commande d'ouverture de la porte du garage*
Éclairage et visibilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Essuie-glace / Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétroviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sièges et rangements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accoudoir central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Galerie porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte-boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cendrier et allume-cigare* . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prises de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecteur de cartes de télépéage* . . . . . . . . . . . . .
Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chauffage stationnaire* (chauffage d'appoint) .
Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrer et arrêter le moteur . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Freiner, arrêter et stationner . . . . . . . . . . . . . . . .
Systèmes d'aide au démarrage . . . . . . . . . . . . .
Système d'aide au stationnement . . . . . . . . . . .
Assistant aux manœuvres de stationnement*
(Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistant de marche arrière* (Rear Assist) . . . .
Régulateur de vitesse* (GRA) . . . . . . . . . . . . . . .
Suspension adaptative* (DCC) . . . . . . . . . . . . . .
Système de contrôle des pneus . . . . . . . . . . . . .
Conseils pratiques. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conduite et environnement . . . . . . . . . . . . . . .
Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conduite écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion du moteur et du système d'épuration des
gaz d'échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conduite avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conduite avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien et nettoyage de l'extérieur du véhicule
Entretien et nettoyage de l'habitacle . . . . . . . . .
Informations pour l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires, remplacement de pièces et
modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires, remplacement de pièces et
modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification et appoint de niveaux . . . . . . . . .
Faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réduction Catalytique Sélective* (AdBlue) . . . . 5
6
7
7
7
7
11
14
18
18
21
24
29
31
31
35
44
44
54
61
61
61
63
66
7383
83
88
97
97
102
108
112
116
120
120
130
132
138
142
142
145
151
153
154
168
171
180
182
184
188
189
189
197
202
202
206
213222
234
239
244
250
255
259
261
267
267
267
268
271
274
274
276
286
286
296
302
304
304
312
312
317
321
Page 5 of 443

Sommaire 4
Préparatifs pour travailler dans le compartiment-
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liquide de refroidissement du moteur . . . . . . .
Batterie du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roues et pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enjoliveurs de roue* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de roue* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Situations diverses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
En cas d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage ou ouverture de secours . . . . . . . .
Outillage de bord* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement d'ampoules . . . . . . . . . . . . . . . .
Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remorquage et démarrage par remorquage . . .
Caractéristiques techniques . . . . .
Description des données. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ce que vous devez savoir . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment les valeurs indiquées ont-elles été
calculées ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Traction d'une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . .
Vérification des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moteur à essence 1,4 110 kW (150 CV) . . . . . .
Moteur Diesel 2,0 TDI 100 kW (135 CV) . . . . . .
Moteur Diesel 2,0 TDI 100 kW (135 CV).
Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moteur Diesel 2,0 TDI 103 kW (140 CV) . . . . . .
Moteur Diesel 2,0 TDI 103 kW (140 CV).
Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions et capacités . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
326
331
336
342
348
348
362
365
372
372
375
380
383
387
398
402
407
407
407
409
410
410
412
412
413
414
416
417
419
421423
Page 6 of 443

Structure de cette notice5
Structure de cette notice
Ce qu'il faut savoir avant de lire cette notice
La présente notice décrit le niveau d'équipement du véhicule à la clôture de
sa rédaction. Certains des équipements décrits ne seront disponibles
qu'ultérieurement ou sont réservés à des marchés spécifiques.
La présente notice est la notice générale du modèle ALHAMBRA, certains des
équipements et fonctions ici décrits ne sont pas disponibles sur tous les
types ou variantes du modèle, et peuvent varier ou être modifiés en fonction
des exigences techniques et de celles du marché, sans que cela puisse être
en aucun cas interprété comme de la publicité mensongère.
Les illustrations peuvent différer de votre véhicule sur certains détails et
doivent être considérées comme des schémas de principe.
Les indications de direction (gauche, droite, avant, arrière) qui apparaissent
dans cette notice se rapportent au sens de marche du véhicule, sauf indica-
tions contraires.
Les équipements signalés avec un astérisque* ne sont fournis en série que
pour des versions spécifiques du modèle, ne sont fournis en option que pour
certaines versions, ou ne sont offerts que dans certains pays.
®Les marques déposées sont signalées avec un ®. L'omission éventuelle
de ce sigle ne constitue en aucun cas une garantie de libre utilisation de
ces noms.
bIndique que la section continue sur la page suivante.
žMarque la fin d'une section.
ATTENTION !
Les textes repérés par ce symbole contiennent des informations destinées
à votre sécurité et attirent votre attention sur d'éventuels risques d'acci-
dent ou de blessures.
Prudence !
Les textes repérés par ce symbole sont destinés à attirer votre attention sur
les dégâts éventuels pouvant être causés à votre véhicule.
Conseil antipollution
Les textes repérés par ce symbole contiennent des remarques relatives à la
protection de l'environnement.
Nota
Les textes repérés par ce symbole contiennent des informations
supplémentaires.
Page 7 of 443

Contenu 6
Contenu
La présente notice a été rédigée selon des règles bien précises vous permet-
tant un repérage rapide et une bonne compréhension de l'information. Le
contenu de cette notice est divisé en sections, qui appartiennent à des chapi-
tres (par exemple « Climatisation »). Le livre est lui-même divisé en cinq
grandes parties qui sont :
1. Pour rouler en toute sécurité
Informations sur les équipements de votre véhicule relatifs à la sécurité
passive, tels que les ceintures de sécurité, airbags, sièges, etc.
2. Utilisation
Informations sur la répartition des commandes dans le poste de conduite de
votre véhicule, des différentes possibilités de réglage des sièges, de la façon
de créer un bon climat dans l'habitacle, etc.
3. Conseils pratiques
Conseils relatifs à la conduite, à l'entretien de votre véhicule, et à certaines
défaillances que vous pouvez réparer vous-même.
4. Caractéristiques techniques
Chiffres, valeurs, dimensions et quantités (par exemple, consommation de
carburant) de votre véhicule.
5. Index alphabétique
Un index alphabétique général détaillé à la fin de la notice vous aidera à
trouver rapidement les informations souhaitées.
Page 8 of 443

Pour rouler en toute sécurité7
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Pour rouler en toute sécurité
Pour rouler en toute sécurité
Cher conducteur SEAT
La sécurité avant tout !
Ce chapitre contient des informations, astuces, suggestions et
mises en garde importantes que nous vous conseillons de lire et de
respecter dans l'intérêt de votre propre sécurité et de celle de vos
passagers.
ATTENTION !
xCe chapitre comporte des informations importantes sur l'utilisation du
véhicule à l'attention du conducteur et des passagers. Vous trouverez
aussi, dans les autres chapitres de votre Livre de Bord, d'autres informa-
tions importantes à connaître concernant votre propre sécurité et celle de
vos passagers.
xVeillez systématiquement à ce que le livre de bord complet se trouve
dans le véhicule. Cette précaution est valable en particulier lorsque vous
prêtez le véhicule à un tiers ou lorsque vous le revendez.
Conseils de conduite
Brève introduction
En fonction de l'usage que vous faites de votre véhicule, il peut s'avérer
nécessaire de protéger le groupe motopropulseur par en dessous. Un protec-
teur de bas de caisse peut diminuer les risques d'endommagement de la
partie inférieure du véhicule, ainsi que le carter à huile si vous montez sur un
trottoir, si vous circulez sur des chemins d'accès de propriétés agricoles ou
sur des routes non goudronnées, etc. SEAT recommande de réaliser ce
montage dans un Service Technique.
Informations complémentaires et avertissements :
xS'asseoir correctement Ÿpage 11
xTranspor ter Ÿpage 14
xDémarrer, changer de vitesses, se garer Ÿpage 206
xConduite écologique Ÿpage 268
xInformations pour l'utilisateur Ÿpage 302
ATTENTION !
Conduire sous l'emprise de l'alcool, de stupéfiants, de médicaments ou de
narcotiques peut provoquer de graves accident qui peuvent entraîner la
mort.
xL'alcool, les stupéfiants, les médicaments et les narcotiques peuvent
altérer de manière considérable la perception, le temps de réaction et la
Page 9 of 443

Pour rouler en toute sécurité 8
sécurité durant la conduite, ce qui peut entraîner la perte de contrôle du
véhicule.
Préparatifs pour le voyage et sécurité durant la conduite
Liste de contrôle
Pour votre propre sécurité, ainsi que pour celle de tous les passagers du véhi-
cule et celle des autres usagers de la route, vous devrez vérifier les aspects
suivants avant et durant chaque voyage Ÿ :
xVérifiez que les feux et les clignotants fonctionnent et n'ont pas de
défauts.
xContrôlez la pression de gonflage des pneus ( Ÿpage 348) ainsi que le
niveau de carburant ( Ÿpage 312).
xVeillez à ce qu'il y ait une bonne visibilité à travers toutes les glaces.
xFixez tous les objets et toutes les valises dans les compartiments de
rangement, dans le coffre à bagages ainsi que sur le toit le cas échéant
Ÿpage 14.
xVous devez pouvoir actionner toutes les pédales à tout moment, et rien
ne doit vous gêner.
xAttachez les enfants avec un système de retenue adapté à son poids et à
sa stature Ÿpage 44.
xAjustez correctement les sièges avant, les appuie-tête et les rétroviseurs
en fonction de la stature Ÿpage 11.
xConduisez avec des chaussures qui sont bien ajustées au pied pour
manœuvrer les pédales.
xLe tapis du plancher côté conducteur doit être fixé pour que la zone des
pédales soit dégagée.
xAvant de partir, adoptez une posture correcte et maintenez-la durant le
voyage. Cela est valable pour tous les passagers Ÿpage 11.
xAttachez bien votre ceinture de sécurité avant de démarrer, et maintenez-
le correctement bouclée durant le voyage. Cela est valable pour tous les
passagers Ÿpage 24.
xNe transportez pas plus de personnes que le nombre de sièges et de cein-
tures disponibles dans le véhicule.
xNe conduisez jamais si vos facultés sont altérées (à cause de médica-
ments, d'alcool ou de stupéfiants par exemple).
xNe quittez jamais la circulation des yeux, pour régler ou activer un menu,
pour répondre aux sollicitations d'autres passagers ou pour répondre au télé-
phone par exemple.
xEssayez toujours d'adapter la vitesse et le style de votre conduite à l'état
du terrain ou de la chaussée, aux conditions météorologiques et à la situa-
tion du trafic routier.
xRespectez les règles de circulation et les limites de vitesse indiquées.
xSur des trajets longs, reposez-vous à des intervalles réguliers (toutes les
deux heures au minimum).
xSi vous transportez des animaux, attachez-les avec un système de
retenue adapté à leur poids et à leur stature.
ATTENTION !
Respectez toujours les règles de circulation et les limites de vitesse indi-
quées, et conduisez en anticipant la circulation. L'anticipation de la situa-
tion du trafic peut vous aider à arriver à destination en toute sécurité et
éviter un accident grave.
Nota
Les révisions périodiques de votre véhicule ne contribuent pas seulement à
la conservation et au bon fonctionnement de celui-ci, mais également à la
sécurité de la route. Vous devez pour cela faire en sorte que les travaux
ATTENTION ! (suite)
Page 10 of 443

Pour rouler en toute sécurité9
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques d'entretien soient réalisés conformément aux indications du Programme
d'entretien. Si les conditions d'usage du véhicule sont dures et intenses, il se
peut qu'il soit nécessaire de réaliser certains travaux d'entretien avant la
prochaine date de révision prévue. Des conditions dures sont par exemple le
fait de conduire souvent dans les bouchons, de tracter fréquemment une
remorque ou de circuler dans des zones très poussiéreuses. Pour plus
d'informations, rendez-vous auprès d'un Service Technique ou dans un
garage spécialisé.
Conduite à l'étranger
Liste de contrôle
Dans certains pays, les normes de sécurité et les prescriptions relatives aux
gaz d'échappement peuvent différer des caractéristiques techniques du véhi-
cule. SEAT recommande, avant de partir à l'étranger, de s'informer auprès
d'un Service Technique sur les prescriptions légales du pays et sur les points
suivants :
xLe véhicule doit-il subir une préparation technique avant le voyage à
l'étranger, par exemple réajuster les projecteurs ?
xEst-ce que le véhicule dispose des outils nécessaires, des équipements
de diagnostic et des pièces de rechange pour les révisions et les réparations
?
xY a-t-il des concessionnaires SEAT dans le pays de destination ?
xSur les moteurs à essence : y aura-t-il de l'essence sans plomb avec un
indice d'octane suffisant ?
xSur les moteurs diesel : y aura-t-il du gazole pauvre en soufre ?
xEst-ce qu'il sera possible de trouver dans le pays de destination de l'huile
moteur appropriée ( Ÿpage 331) et des liquides pour les autres systèmes
conformes aux spécifications SEAT ?
xEst-ce que le système de navigation installé en usine fonctionnera dans
le pays de destination avec les données de navigation disponibles ?
xEst-ce qu'il faut des pneumatiques spéciaux dans le pays de destination ?
Prudence !
SEAT n'est pas responsable des dommages pouvant être occasionnés au
véhicule par un carburant de qualité inférieure, un service insuffisant ou la
non disponibilité de pièces de rechange d'origine.
Passer à gué des voies inondées
Pour éviter d'endommager le véhicule lors du passage à gué d'une chaussée
inondée par exemple, tenez compte de ce qui suit :
xVérifiez la profondeur de l'eau avant de traverser la chaussée. L'eau ne
devra en aucun cas dépasser le bord inférieur de la carrosserie Ÿ.
xNe circulez pas à une vitesse supérieure à celle d'un piéton.
xNe vous arrêtez pas dans l'eau, ne passez pas la marche arrière et
n'arrêtez pas le moteur.
xLa circulation en marche arrière crée des vagues qui peuvent faire monter
le niveau de l'eau pour votre véhicule et empêcher alors le passage à gué.
ATTENTION !
Lors de la circulation sur des tronçons couverts d'eau, de boue ou de neige
fondue, etc., l'effet du freinage peut être retardé ce qui augmente la
distance de freinage nécessaire du fait de l'humidité et du gel des disques
et des plaquettes de frein en hiver.
x« Séchez-les et éliminez le gel » en freinant avec précaution. Faites-le
sans mettre en danger d'autres usagers de la route et en respectant les
règles de circulation.
xAprès avoir réalisé un passage à gué, évitez les manœuvres brusques et
soudaines.